Masintõlkeprogrammid arvutis

Räägime veel Googleist, räägime veel tõlgetest, mis viitavad arvutisse installitavale programmile, mis võimaldab teil kasutada Google'i tõlget, ilma Chrome'i või muid brausereid avamata. Google'i tõlge on peamine võrguteenus ühest keelest teise viivitamatuks tõlkimiseks, seda kasutatakse Internetis, sellele pääseb kiiresti juurde, klõpsates Google'i avalehe paremas ülanurgas asuvat nuppu või otsides Google'ist selle näitevalemi abil: " koer inglise keeles "
Nagu varem nägime, on ka muid veebiteenuseid sõnade ja tervete lausete või dokumentide tõlkimiseks itaalia keelde või muusse keelde.
Siiski on oluline teatada suurepärasest ja tõhusast programmist, mis võimaldab teil kasutada Google'i tõlke veebiteenust töölaualt, ilma et peaksite kasutama brauserit, ja integreerimaks Windowsi ja kõigi kasutatud programmidega.
1) DeepL on parim arvutitõlkeprogramm . DeepL ei põhine Google Translate'il, kuid see on erandlik teenus, mis kasutab tänu eksklusiivsele tehnoloogiale inimlikumat ja nutikamat tõlget. PC-programm on süsteemi integreeritud ja seda saab kasutada teksti tõlkimiseks mis tahes kasutatavast rakendusest.
2) QTranslate on väike, tasuta ja ajakohane kaasaskantav arvutiprogramm, mida kasutatakse teksti koheseks tõlkimiseks erinevatesse keeltesse .
Lisavõimalusena on võimalik saada erinevaid tõlkeid, valides lisaks Google'i tõlkele ka erineva veebiteenuse. Eelkõige saate valida, kuidas teksti tõlgitakse Microsoft Translator või DeepL abil - teenusega, mis muudab tekstide tõlkimise loomulikumaks ja paremaks kui Google.
QTranslate'i kõige huvitavam eripära on tõlgitud teksti kuulamine ja soovi korral ka tõlgitava teksti kuulamine .
Heli kuulamist saab kasutada Google'i tõlke kaudu ja ka Microsofti tõlkija kaudu, kelle hääl on natuke robotlikum, kuid millel on piisav hääldus ka itaalia keeles. Häälloetud teksti kuulmiseks vajutage lihtsalt kõrvaklappide nuppu.
QTranslate kontrollib ka kirjutatud teksti õigekirja, et tagada õige tõlke õigsus (sünkroontõlkijate piirangud jäävad siiski alles). Võõrkeelse teksti kirjutamisel ei ole vaja täpsustada, mis see keel on, kuna automaatne tuvastamine toimub. Klahviklahvi vajutamisel avaneb virtuaalne klaviatuur, mis koosneb erinevatest keeltest, sealhulgas vene, heebrea, araabia, heebrea, india ja teised (vt ka artiklit võõrkeelte tähtede ja sümbolite kirjutamise kohta).
QTranslate integreerub veebis surfamiseks teiste tekstitöötlusprogrammide ja brauseritega, kui hoiate selle taustal lahti.
Mis tahes kirjutatud tekstis valige see lihtsalt hiirega ja vajutage siis CTRL-Q klahvikombinatsiooni, et vaadata tõlget hüpikmenüüs ja soovi korral seda suuliselt kuulata. Programmisuvandid on saadaval menüüs, mis ilmub klõpsates kella kõrval asuvat ikooni, kus saate valida ka programmi automaatse käivitamise Windowsiga ja arvuti sisselülitamise.
3) Google Translate'i klient ja kasutab teenust Google Translate.
See tõlketarkvara töötab teksti tõlkimiseks peaaegu kõigisse Windowsis käivitatavatesse rakendustesse. Installimine on lihtne ja triviaalne, veebi sirvimiseks kasutatavast brauserist tuleb eemaldada ainult märkeruut, mis on seotud kodulehe muutmisega. Mõned sätted tuleb pärast installimist konfigureerida, eriti keel, kuna tekst tuleb automaatselt tõlkida.
Tarkvara on konfigureeritud tuvastama automaatselt keel, mis on kirjutatud aknas ja mida kasutaja soovib tõlkida. Teksti saab valida hiirega ja selle kõrvale ilmub väike G ikoon. Ikooni või nupu vajutamisel laieneb piirkond automaatselt ja tõlge kuvatakse ilma vaadet ja arvutit kaalumata.
Tõlgitud teksti all kuvatakse arvukalt juhtelemente, sealhulgas võimalus sõnu ja fraase Windowsi lõikelauale kopeerida või tõlkimiseks keeli käsitsi valida, mis on kasulik, kui tõlketeenus tuvastas vale keele. Sama Google'i klienti saab kasutada muude avatud programmide teistes rakendustes ja akendes, kuid sellest tuleb rääkida. Näiteks kui Outlook või Word või Powerpoint on ingliskeelse tekstiga avatud, paremklõpsake kella lähedal paremal all asuval oranžil G ja vajutage nuppu „Luba”. Nüüdsest on võimalik valitud tekst tõlkida otse programmist ilma midagi muud avamata. Lihtsaim kasutamine on siis selle avamine (paremklõpsake alati nuppu G ja seejärel Ava) ja tõlgitavad sõnad otse üles kirjutada. Vaikimisi on see installitud valikuga "Windowsi buutimisega", nii et arvuti sisselülitamisel algab see iseenesest; selle saab selgelt keelata.
Google'i tõlke klient on opsüsteemi Windows 10 ja Windows 7 tarkvaraprogramm.
Veebisaidi tõlkimiseks saate Chrome'i kasutada otse ja väga tõhusalt koos Google'i tõlke laiendiga .
LOE KA: kuulake võõrkeeltesse tõlgitud tekste .

Jäta Oma Kommentaar

Please enter your comment!
Please enter your name here