Skype'i tõlk kui automaatne helitõlk hääl- ja videovestluses

Microsoft on lõpuks kõigile ja ilma vajaduseta kutsele registreeruma lasknud välja oma Skype'i tõlkija programmi, mis töötab Skype'i abil tehtud videokõnedes ka reaalajas tõlgina, ka itaalia keeles .
Kui räägite itaalia keeles videovestluses inimesega, kes räägib ainult inglise või prantsuse keelt, näevad nad praktiliselt subtiitritega ekraanil öeldu tõlget või isegi meie juba tõlgitud häält .
Vastupidi, ka meie kuuleme seda, mida teine ​​inimene virtuaalse hääletõlgi tõlkega ütleb.
Seetõttu on üsna revolutsiooniline ja seni olematu programm, mis tõesti tõkestab keelebarjääri ning mida hinnatakse eriti ettevõttes ja rahvusvahelises sfääris, rääkides sujuvalt kaugete klientide või kolleegidega, isegi kui te ei tea sõna muu keel.
Tõlge toimub Microsofti välja töötatud väga arenenud tehnoloogia abil, mis suudab suuliselt öeldut mõista ja tõlkida arusaadaval, mitte ligikaudsel ega juhuslikul viisil.
Automaatne kõnetuvastus (ASR) mitte ainult ei tõlgenda ja tõlgib sõnu, vaid püüab seda ka kontekstis ja fraasis mõista, mõistes ka katkestuste, hääletooni ja rütmi erinevusi.
Skype Translator, mis toetab ka itaalia keelt, on programm ainult Windows 8 ja Windows 10 personaalarvutitele ja tahvelarvutitele ning selle saab Microsofti poest alla laadida tasuta rakenduse kaudu .
UPDATE: Skype'i tõlkija on nüüd lisatud Skype'i programmi uusimasse versiooni ja seetõttu pole eraldi rakendust vaja.
Rakendus on nagu tavaline klient, kellel on veel mõned keelevalikud.
Tööks peab mõlemal suhtleval inimesel olema Skype'i tõlkijarakendus ning ilmselgelt veebikaamera (kui teete videovestlust) ja mikrofon arvutis.
Kui avate inimesega Skype Translatorist vestluse, saate tõlkevõimaluse aktiveerida, valides nii teise inimese räägitava keele kui ka meie juba alguses seatud keele.
Seejärel saate valida itaalia, inglise, hispaania ja hiina keele tõlgi tõlkekeele ning kirjaliku vestluse tõlkimiseks ühe keele, mis võib olla ükskõik milline keel maailmas.
Inimesega vestluse aknas saate alustada häälkõnet või videokõnet, et näha tööl vahetu tõlke tegelikku ja reaalajas vestlust.
Nagu rakendus meile esialgses esitluses ütleb, on oluline rääkida selgelt ja mitte liiga kiiresti, loomulikult ja ilma murdes sõnu kasutamata.
Ikoon koos vestlusaknas oleva hammasrattaga viib rakenduse seadetesse hääle valimiseks, mida teine ​​inimene meie rääkimisel kuuleb, helitugevuse ja pauside korrigeerimiseks, ka kirjaliku tõlke aktiveerimiseks ja keelde tõlkimise takistamiseks labane sõna.
Hääled, nagu saab kohe kontrollida, on natuke robotlikud, kuid kokkuvõttes loomulikud ja võivad olla mees- või naissoost.
Need valikud tehakse rakenduse esmakordsel käivitamisel ja neid saab siis muuta.
Videokõne tegemisel näitab programm häälega räägitu kirjalikku tõlget ja pakub pärast lauset ka helitõlke, mis räägib nagu päris tõlk .
Skype Translator töötab juba tõesti hästi, isegi kui see on eelvaateversioonis, ja suudab sõnadest ja nende kontekstist hästi aru saada, eksimata samas vestluse pausidest ja loomulikest katkestustest.
See Skype'i tõlkijarakendus muudab nende inimeste elu, kellel on kaugeid sõpru või sugulasi, kes räägivad halvasti itaalia keelt, kellel on äri Hiinas ja kes teevad koostööd välismaiste klientide, partnerite ja kolleegidega, kes saavad üksteise mõistmisel tõeliselt kokku hoida aega ja raha.
Allpool Skype Translator tutvustusvideo

LOE KA: Google'i tõlke tekstide häältõlk ja tõlkija

Jäta Oma Kommentaar

Please enter your comment!
Please enter your name here