Lugege ja tõlkige iga piirkonna itaalia murrete sõnaraamatuid ja veebisõnastikke

Itaalia on maa, mis on rikas erinevate kultuuridega, sõltuvalt piirkonnast, linnast ja riigist.
Aja jooksul on antud erinevaid traditsioone, kuid ennekõike räägitakse igas piirkonnas erinevaid keeli .
Mõned neist on tõeliselt arusaamatud keeled inimesele, kes pole selles kohas sündinud, teised aga murded. Murre on idioom, keeleline variant, mida kasutavad konkreetses piirkonnas sündinud ja elavad elanikud. Kui murre hõlmab laiemat geograafilist piirkonda ja sellest tulenevalt ka suurt osa elanikkonnast, muutub see keerukamaks ja rikkalikumaks erinevates piirkondades.
Mõelge selliste keelte peale nagu sardiinia, sitsiilia või veneto, et mõista, kui erinevad nad tavalisest itaalia keelest erinevad ja kui palju võib olla vaja tõlki, et mõista sõnu või terveid murrete väljendeid .
LOE KA: Kirjutage nimesid ja sõnu teistes keeltes, tähestikus, kirjutamisstiilides ja keeltes
Kahjuks pole Internetist võõrkeelte jaoks ühe tõlketööriista, näiteks Google'i tõlke, suureks abiks. Itaalias ei mõelnud keegi pakkuda sõnaraamatut ja täielikku tõlki, et koguda kõik linnades ja piirkondades räägitavad variandid.
Seetõttu peame läbima amatööride veebisaite, mõnikord kole vaadata, kuid mis vähemalt toimivad ajalooliste mälestustena ja võimaldavad meil avastada kõige tavalisemate murrete sõnade ja väljendite tähenduse ja "kuidas öelda" .
Sardiinia keel on kindlasti kõige kitsam murre, mille sõnad on itaalia keelest täiesti erinevad. Google'il tuleks paluda lisada Sardiinia oma tõlketeenustesse. Vahepeal peate tegema rohkem käsitöölisi, kuid siiski väga väärtuslikke ressursse.
Parim Sardiinia sõnaraamat on saidil Ditzionariu.org, mis on kirjutatud täielikult Sardiinias räägitavas murdes, mis tõlgib Sardiiniast itaalia keelde ja vastupidi ning ka inglise ja prantsuse keeles.
Kui kirjutate valesti, ilmub ka soovitus õige sõna kohta.
Kui klõpsate vasakpoolses menüüs sõna Alliòngiu, pääsete juurde saitide linkide loendile, et õppida ja mõista Sardiiniat.
Veel üks Sardiinia sõnaraamat, mis on vähem rikas, on glosbe saidil.
Kohapeal
Sitsiilia murrete jaoks on Sitsiilia keeles rääkimise õppimiseks parim sait linguasiciliana.org, mis sisaldab ka Sitsiilia kursust grammatikatundidega nii itaalia kui ka teiste võõrkeelte kaudu.
Itaalia-Sitsiilia sõnavara on selle asemel veebisaidil linguasiciliana.com.
Napolis ja Campania piirkonnas räägitud murrete murrete jaoks, kui te näiteks Gomorraast raamatuid lugedes ei mõista midagi, peaks teil olema korralik tõlk, keda Internetis pole.
Parimad saidid Napoli sõnade tähenduste leidmiseks on:
Napoletanita ja Napoletano.info omavad itaalia-napoli sõnaraamatut.
Paternopolionline lehel on ilus Paternese murrete leht idioomide, vanasõnade ja populaarsete ütlemistega.
Il Napoletano tõlgib glosbe'i saidil ka itaalia keelde
Põhja-Itaaliasse minnes avastame veneetsia keelt dialect-veneto.it veebisaidilt, kus on ka selgitusi veneetslaste räägitud sõnade ja fraaside päritolu kohta.
Muude itaalia murrete sirvimisel võime vaadata sõnavara ja sõnaraamatuid veel mitmelt saidilt:
- Piemontese, millel on suurepärane sõnavara 120 000 termini ning paljude fraaside ja ütlemistega, mis on tõlgitud veebisaidil Piemonteis.com itaalia keelde.
Torino ja Piemonte murreosa sõnastiku leiate ka Nostereis.com veebisaidilt.
- Milani jaoks on vähe ressursse: (1. sait).
- Romagnolo murrete kursus, mida saab ka trükkida.
- Friuli-itaalia sõnaraamat ja vastupidi.
- Toscana sõnavara
- Turbozaura on Romanesco sõnaraamatu ja Rooma murrete sait.
Veel ühe Rooma sõnaraamatu leiate siit.
Apuulias on meil Bari murre, tarantino.
Calabrian jaoks on olemas mini-sõnavara, mida saab alla laadida.
Calabrialase jaoks soovitan vaadata ka Youtube'i videoid saatest 610 koos Pasquale Dianomarina õppetundidega.
Ülejäänud osas otsige ka Dialettando veebisaidilt itaalia murrete kõiki tähendusi ja sõnavarasid.

Jäta Oma Kommentaar

Please enter your comment!
Please enter your name here